Cómo insertar una imagen en un foro moodle

Os dejo esta presentación hecha para mis alumnos de Francés de bachillerato del IEDA para la realización de sus tareas colaborativas sobre literatura francesa, donde deben insertar una o varias imágenes en sus aportaciones en los foros de la plataforma Moodle.

L’impératif via la recette du cake d’amour du film Peau d’âne

En esta entrada del blog vamos a repasar el imperativo presente a través de una receta, ya que generalmente, es el tiempo usado en las recetas de cocina.

Si además, la receta es una canción perteneciente a la banda sonora de una película que, a su vez, es una adaptación del cuento de Perrault pues, mucho mejor, repasamos este tiempo de una forma lúdica y, de paso, revisamos la literatura francesa y la pronunciación correcta, tanto del imperativo, como del vocabulario que aparece. ¿Qué más podemos pedir?

Reseña de la pelicula Peau d’âne

 


Le cake d’Amour (parole)

Préparez votre

Préparez votre pâte

Dans une jatte

Dans une jatte plate

Et sans plus de discours,

Allumez votre

Allumez votre four


Prenez de la

Prenez de la farine

Versez dans la

Versez dans la terrine

Quatre mains bien pesées

Autour d’un puits creu

Autour d’un puits creusez


Choisissez quatre

Choisisssez quatre oeufs frais

Qu’ils soient du mat’

Qu’ils soient du matin frais

Car à plus de vingt jours,

Un poussin sort tou

Un poussin sort toujours !


Un bol entier

Un bol entier de lait

Bien crémeux s’il

Bien crémeux s’il vous plaît !

De sucre parsemez

Et vous amalga

Et vous amalgamez.


Une main de

Une main de beurre fin

Un souffle de

Un souffle de levain

Une larme de miel

Et un soupçon de

Et un soupçon de sel !


Il est temps à

Il est temps à présent

Tandis que vous

Tandis que vous brassez

De glisser un présent

Pour votre fian

Pour votre fiancé


Un souhait d’amour

Un souhait d’amour s’impose

Tandis que la

Que la pâte repose

Graissez le plat de beurre

Et laissez cuire une

Et laissez cuire une heure.

 

Les verbes pronominaux: Los verbos pronominales.

 

I. Formación:
De la misma manera que en castellano, los verbos pronominales están acompañados por un pronombre reflexivo “se” en infinitivo. Este pronombre es de la misma persona que el sujeto, se pone adelante del verbo, e indica que el sujeto mismo actúa o, que hay una reciprocidad en la acción.

Lever
Levantar
Se lever
Levantarse


Conjugación :

La conjugación del verbo mismo no cambia :

Pronombre Pronombre reflexivos Se lever (levantarse)
Je
me
lève
Tu
te
lèves
Il / elle /on
se
lève
Nous
nous
levons
Vous
vous
levez
Ils / elles
se
lèvent

 

*Los pronombres reflexivos son los mismos para el masculino o el femenino.

**Cuidado:
la vocal final del pronombre reflexivo se elide cuando el verbo empieza con una vocal o una “h”.

Por ejemplo, el verbo “s’éloigner” (alejarse) :

Pronombre
Pronombre reflexivos
S’éloigner (alejarse)
Je
m’
éloigne
Tu
t’
éloignes
Il / elle
s’
éloigne
Nous
nous
éloignons
Vous
vous
éloignez
Ils / elles
s’
éloignent

***Para “nous” y “vous” donde no hay vocales finales, no hay modificaciones.     Source

II. Lee y observa:

8H45 : Une femme arrive à l’IAE (Institut des Affaires Express). Elle s’appelle Elodie Duchet. Elodie est cadre dans cette grande entreprise commerciale. Elle salue sa direction et la secrétaire. Elle dirige une équipe de vendeurs. Elle se dirige vers la machine à café. Elle rencontre des collègues. Ils prennent un café ensemble.

9H00 : Elle se met derrière son bureau. Elle se connecte à internet pour « checker » ses mails.

9H30 : Les membres de son service se réunissent dans la salle de conférence. Ils organisent un séminaire.

10H45 : Elle téléphone à la poste, elle appelle aussi ses clients, le journal local. Elle commande des sushis pour son repas de midi.

11H00 : Elle prend sa voiture de fonction et va chez un important client.

13H00 : Elle s’arrête de travailler. Elle fait une pause-déjeuner dans un bar à sushis dans le centre-ville. Elle mange avec une collègue.

13H45 : Elle retourne dans son bureau. Elle contacte ses partenaires étrangers et ils se rencontrent sur internet. Ils se contactent avec skype, ils font une visioconférence.

15H30 : Les collègues se retrouvent à la machine à café. Ils se parlent et boivent un café.

15H45 : Elle prépare un rapport. Elle tape des courriers.

18H00 : Elle rentre à la maison. La journée se termine.
Source

III. Actividades:

 

Noël en France

On va réviser la fête de Noël en France. Vous trouverez, bien sûr, des similitudes, mais aussi des différences, avec notre Navidad.

Bon, et maintenant je vous offre une autre vidéo sans soustitres, mais vous pouvez trouver la transcription  dans son blog.

Ici, on trouvera le vocabulaire de Noël.  (Fíjaos que aparecen en rojo los finales de las palabras que no se pronuncian).

Et pour finir, je vous emmène faire le tour du Marché de Noël de Strasbourg en 3 minutes.

Et pour finir, une chanson de Noël, cliquez ici.

 
 
 
 
 

 

Algunas consideraciones sobre los artículos indefinidos en francés

Ya sabemos las formas del artículo indefinido o indeterminado en francés y sus usos más corrientes. Ahora veremos algunas consideraciones que ampliarán nuestro conocimiento de ellos:

1. Puede tener un valor general y determinar un conjunto de cosas:
     
          Un cheval court plus vite qu’un mulet  

2. Cuando el nombre está precedido de un adjetivo, el articulo plural des se convierte en de (de beaux tableaux), sobre todo delante de «autres» (d’autres raisons, d’autres idées).

3. En forma negativa un/une y des se convierten en de/d’

          Nous avons une poupée  // Nous n’avons pas de poupée
          J’ai des jouets  //  Je n’ai pas de jouets

           *Excepciones:          

              -Con el verbo être, no hay cambio en forma negativa:

                     C’est une maison  //  Ce n’est pas une maison
                     Ce sont des livres  // Ce ne sont pas des livres

4. Los articulos indefinidos, al contrario que los definidos, no se contraen en femenino:
                                       
          Ma cousine Léa a une amie italienne.

5. En plural, al igual que pasa con los definidos, solo encontraremos una única forma les tanto para el femenino como el masculino.

          Tu auras des raisons importantes pour ne pas aller au cinéma aujourd’hui.
          Pierre a des problèmes très graves au travail.
          

Practica ahora con estas actividades:

1.  Elige el artículo indefinido que corresponda. Aquí

2.  Escribe el artículo que corresponda. Aquí

2.  Completa las frases teniendo en cuenta que el adjetivo está delante del sustantivo. Aquí

3.  Elige el indefinido correcto. Aquí

4.  Utiliza definidos o indefinidos según el contexto I.  Aquí

5.  Utiliza definidos o indefinidos según el contexto II. Aquí