Expressions idiomatiques

Une expression imagée – ou idiomatique – est une expression dont le sens est différent de la signification. Par exemple, lorsque l’on dit de quelqu’un qu’il nous casse les pieds, cela signifie qu’il nous ennuie, qu’il nous importune, et non qu’il nous brise les pieds avec un marteau !
C’est une expression particulière à une langue et qui n’a pas nécessairement d’équivalent littéral dans d’autres langues. En d’autres termes, cette notion renvoie à l’ensemble des locutions perçues comme figées par les usages d’une langue, et dont la signification tient à une mémorisation préalable.

 

     Index des expressions françaises décortiquées ordonnées par date de création ou alphabétiquement.

Expressions idiomatiques travaillées dans diffèrents niveaux de français.

Dictionnaire d’expressions idiomatiques.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s